|
TOEICにチャレンジ!!解答編
バンクーバーに夏が戻ってきました! 昨日は特に暖かく、今日は暑いです。”9月になってから半袖を着ています。”と生徒さん達。 でも、風は涼しいので、本当に気持ちが良いです!
さて、お待たせしました。Discount to Die Forの日本語訳と解答です。
[出血大特価セール] / 40%引き / 中古品、全在庫ただ今セール中 / パティオ家具。。。洋服ダンス。。。噴水。。。椅子とテーブル。。。インテリア装飾品。。。収集品。。。道具。。。骨董品、そのほか、たくさんあります!! / あなたの家に必要なもの全てが最高の割引率で / spiffyoldstuff.comでチェックしてください / チェックアウト画面が現れたときに、下記の特売コードを入力するだけで総額から40%割引させていただきます。全ての主要クレジットカードがご利用になれます / 販促コード:108BX / この割引は、商品合計金額のみに当てはまります。4品未満のご購入については、通常の小売価格にての販売となります。この特売は、他の割引と併用したり、ギフトカードの購入にはご利用できません。割引の有効期限は6月30日です。
 [解答] D
何の広告ですか? ---Pre-owned itemsと、家財名から中古家財の販売だと判断できます。
(A) 特注家具---Custom made(特注)ではなので間違い
(B) 古着---Clothing(衣類)ではありません。
(C) 特注貴金属---貴金属は明記されていません。
(D) 中古家庭用品---pre-owned をused(使用されて)で言い換えています。
 [解答] D
提供されている割引には、どのような条件が貸されていますか?
(A) 商品は、個人小切手によって支払わなければならない。
(B) 別の特売コードとあわせて利用されなければならない。
(C) ギフトカードの購入のみに制限されている。
(D) 適用するには、4品以上購入しなければいけない。
これは、解説は必要ないですね!
いかがでしたか?たくさん問題を解いてTOEICに慣れましょう。U-KI では、毎週水曜日午後5時から無料TOEIC模擬テスト好評開催中です!!
毎日5分でも英語にふれましょう!
いつも応援 ありがとう
|